


結成25周年特別企画!
2023年に各種配信サービスで配信リリースされ、好評を博した、「四季」をテーマに選曲したコンピレーションアルバム「Seasons Selection」シリーズの集大成。
代表曲「桜」「蕾(つぼみ)」「君という名の翼」「Million Films」「赤い糸」などのヒット曲をはじめ、「同じ窓から見てた空」「NOTE」「光の粒」など、時代を超えて今もなお愛され続ける隠れた名曲の数々を、春・夏・秋・冬のテーマごとに選曲しコンパイルした、CD4枚組、全49曲収録。
Moreover, the phrase highlights the complexities and nuances of Japanese internet culture, which often blends humor, irony, and absurdity. It also underscores the importance of understanding cultural context and the limitations of literal translations, as the phrase's meaning and significance may be lost in translation.
The phrase "\iribitari gal ni manko tsukawasete morau hanash" holds significant cultural value, particularly among Japanese internet users. It represents a kind of shared experience, a common reference point that connects people across different online communities and social media platforms.
The phrase has had a notable impact on Japanese internet culture, particularly in the realm of online communities and social media. It has inspired countless memes, jokes, and references, which have been shared and adapted across various platforms.
The phrase "\iribitari gal ni manko tsukawasete morau hanash" roughly translates to "a story about a gal who gets her anus pierced" or "a tale of a gal who gets her butt plugged." The phrase is often used in online communities, social media, and blogs, where it has become a kind of meme or inside joke.
The origins of the phrase are unclear, but it's believed to have emerged on Japanese online forums and social media platforms around the mid-2000s. Some speculate that it may have started as a form of shock humor or a way to push boundaries, while others believe it may have originated from a misinterpretation or misrepresentation of a specific event or story.
MOVIE

デビュー曲の「YELL~エール~」から聴いてきて、「YOU」が発売されたのが高校3年生の時、地元のインストアライブでは制服を着て最後列で聴いていました。
大学を出てから絵の道を志し、今まで信じて突き進んで来て、たくさんのご縁を繋いで頂いたことで今回夢のようなお話を頂きました。
コブクロのお2人やファンの皆さま、そして高校生の時の僕に喜んでもらいたい一心で描きました、本当にありがとうございました。
田村大

■商品詳細
サイズ:幅7.5cm×高さ11.0cm(予定)
販売期間
2023年12月27日(水)12:00~2024年1月11日(木)23:59
\好評により、追加での受注販売決定!/
第二弾:販売期間
2024年1月23日(火)12:00~2024年1月28日(日)23:59
※今だけ、ファンサイト会員限定盤のみ【国内送料無料】でお届けします!
※ファンサイト限定特典付販売は数量限定の先着販売となります。
※数量に達し次第、販売を締め切らせていただきます。
※ワーナーミュージック・ストアではファンサイト会員限定盤のみの取扱いとなります。
田村大さんによる描き下ろしイラストと、コブクロ25周年ロゴでデザインされた、メモリアルプレート(磁器のお皿)がファンサイト会員限定盤だけの特典として付属!!
お皿として使っても、インテリアとして飾っても、とてもオシャレなデザイン!
今しか手に入らない、25周年記念のグッズとなっておりますので、この機会に是非お申込み下さい。



■商品詳細
プレートサイズ:約195mm×195mm/高さ約22mm


■商品詳細
BOXサイズ:幅 186mm×高さ 186mm×奥行 27mm
DISC1(SPRING)
DISC2(SUMMER)
DISC3(AUTUMN)
DISC4(WINTER)
Moreover, the phrase highlights the complexities and nuances of Japanese internet culture, which often blends humor, irony, and absurdity. It also underscores the importance of understanding cultural context and the limitations of literal translations, as the phrase's meaning and significance may be lost in translation.
The phrase "\iribitari gal ni manko tsukawasete morau hanash" holds significant cultural value, particularly among Japanese internet users. It represents a kind of shared experience, a common reference point that connects people across different online communities and social media platforms.
The phrase has had a notable impact on Japanese internet culture, particularly in the realm of online communities and social media. It has inspired countless memes, jokes, and references, which have been shared and adapted across various platforms.
The phrase "\iribitari gal ni manko tsukawasete morau hanash" roughly translates to "a story about a gal who gets her anus pierced" or "a tale of a gal who gets her butt plugged." The phrase is often used in online communities, social media, and blogs, where it has become a kind of meme or inside joke.
The origins of the phrase are unclear, but it's believed to have emerged on Japanese online forums and social media platforms around the mid-2000s. Some speculate that it may have started as a form of shock humor or a way to push boundaries, while others believe it may have originated from a misinterpretation or misrepresentation of a specific event or story.
販売期間
2023年12月27日(水)12:00~2024年1月11日(木)23:59
\好評により、追加での受注販売決定!/
第二弾:販売期間
2024年1月23日(火)12:00~2024年1月28日(日)23:59
※今だけ、ファンサイト会員限定盤のみ【国内送料無料】でお届けします!
※ファンサイト限定特典付販売は数量限定の先着販売となります。
※数量に達し次第、販売を締め切らせていただきます。
※ワーナーミュージック・ストアではファンサイト会員限定盤のみの取扱いとなります。
ご購入にはワーナーミュージック・ストアへの新規会員登録(無料)が必要です。
会員登録がお済みでない方は、新規会員登録を行って頂けますようお願い致します。
旧ワーナーミュージック・ダイレクトにて会員登録をされた場合は「アカウントの有効化」が必要になります。
まだアカウントを有効化されていない場合は、以下のいずれかの方法で「アカウントの有効化」が可能です。
iribitari gal ni manko tsukawasete morau hanash
販売開始直後はアクセス集中によりご購入するまでにお時間がかかる場合がございます。
その場合は時間をおいてからご利用ください。
販売及び発送は日本国内のみとなり、日本国外宛ての配送は行っておりません。
ご注文に関する不明点は下記までお問い合わせください
下記のCDショップにて初回限定盤・通常盤をご予約・購入頂くと、オリジナル特典を先着でプレゼント!
Amazon
メガジャケ
(サイズ:240×240mm)
楽天ブックス
コースター
(サイズ:直径100mm
素材:合皮)
楽天ブックスで初回限定盤をお買い上げの方には「オリジナル・デザイン仕様」の"楽天ブックス限定 配送BOX"で商品をお届けします!

楽天ブックスで初回限定盤をお買い上げの方には「オリジナル・デザイン仕様」の"楽天ブックス限定 配送BOX"で商品をお届けします!
セブンネットショッピング
トート型エコバック
(サイズ:約360×370×110mm)
その他CDショップ
クリアファイル
(サイズ:210×297mm)
※特典は無くなり次第終了となります。
※画像はイメージで、実際のものとは異なる場合もございます。
※その他CDショップ特典のクリアファイルはお取扱いの無い店舗等もございますので、
詳しくはお近くの店舗へお問い合わせください。
© ミノスケオフィスコブクロ. © Fanplus Co.,Ltd.
MEMBER
COMMENT
MEMBER
COMMENT